Ukraina przypomina medykom o obowiązku używania języka ukraińskiego. Po skardze na dentystę z Dniepru sporządzono protokół

Komentarz redakcji

Sekretariat pełnomocnika ds. ochrony języka państwowego w Ukrainie poinformował, że zasada używania języka ukraińskiego dotyczy wszystkich placówek medycznych, także prywatnych. Według urzędu przejście na inny język jest możliwe tylko za zgodą obu stron, a po skardze na dentystę z Dniepru wszczęto procedurę administracyjną.

Najważniejsze

  • Personel medyczny w Ukrainie ma obowiązek obsługiwać pacjentów w języku ukraińskim we wszystkich placówkach — państwowych, komunalnych i prywatnych.
  • Przejście na inny język w relacji lekarz–pacjent, według komunikatu sekretariatu ombudsmana językowego, jest możliwe tylko za wzajemną zgodą obu stron.
  • Bezpośrednim impulsem do przypomnienia przepisów była skarga na dentystę z Dniepru, po której sporządzono protokół o wykroczeniu administracyjnym.
  • Artykuł podkreśla, że chodzi o egzekwowanie już obowiązującego prawa, a nie o wejście w życie nowych przepisów.
  • W sprawie brakuje nadal kluczowych szczegółów: pełnej podstawy prawnej zarzutu, stanowiska lekarza i kliniki oraz informacji o dalszym toku postępowania.
4 godz. temu
·
2 min

Ukraiński ombudsman językowy przypomniał 21 maja, że medycy muszą obsługiwać pacjentów w języku ukraińskim. Po skardze na dentystę z Dniepru sporządzono protokół.

Źródło zdjęcia: unsplash.com - by Vitaly Gariev
Źródło zdjęcia: unsplash.com - by Vitaly Gariev

Sekretariat ukraińskiego pełnomocnika ds. ochrony języka państwowego poinformował 21 maja, że personel medyczny we wszystkich placówkach w Ukrainie ma obowiązek obsługiwać pacjentów w języku ukraińskim. Urząd przekazał też, że po skardze na dentystę z jednej z klinik w Dnieprze sporządzono protokół o wykroczeniu administracyjnym.

Stanowisko sekretariatu cytowały tego samego dnia UNN, Interfax-Ukraine i Focus. Przedstawicielka urzędu Krystyna Hołowaczowa przypomniała, że językiem usług medycznych w Ukrainie jest język państwowy. Według sekretariatu lekarz lub inny pracownik medyczny może przejść na inny język w kontakcie z pacjentem tylko za wzajemną zgodą obu stron.

Urząd powołał się na art. 33 ustawy Ukrainy „O zapewnieniu funkcjonowania języka ukraińskiego jako państwowego”. Jak podał sekretariat, zasada ta obejmuje wszystkie placówki ochrony zdrowia, niezależnie od formy własności. Chodzi więc o podmioty państwowe, komunalne i prywatne. W dostępnych materiałach nie przytoczono jednak pełnego brzmienia przepisu ani odrębnej oficjalnej interpretacji, która literalnie potwierdzałaby formułę o „wzajemnej zgodzie”.

Skarga na dentystę z Dniepru

Bezpośrednim powodem komunikatu była skarga dotycząca lekarza stomatologa z jednej z klinik w Dnieprze. Sekretariat podał, że dotyczyła ona używania języka niepaństwowego podczas obsługi pacjenta. Po przeprowadzeniu działań kontrolnych urząd sporządził protokół o wykroczeniu administracyjnym. Nie ujawniono jednak, jakiego języka użyto, kiedy dokładnie sporządzono protokół ani jaka jest konkretna podstawa prawna z kodeksu wykroczeń administracyjnych.

W materiałach opublikowanych przez media nie ma stanowiska dentysty, kliniki, organizacji lekarskich ani ekspertów z zakresu prawa medycznego i administracyjnego. Nie wiadomo też, czy pacjent zgodził się na zmianę języka i jakie były pełne okoliczności rozmowy. Sam protokół nie oznacza jeszcze prawomocnego stwierdzenia winy, a urząd nie podał informacji o ewentualnej sankcji ani dalszym biegu sprawy.

Egzekwowanie obowiązujących przepisów

Komunikat nie dotyczy nowego prawa, lecz egzekwowania już obowiązujących przepisów językowych w ochronie zdrowia. Jego znaczenie polega na tym, że sekretariat wyraźnie odniósł te zasady także do sektora prywatnego oraz do indywidualnej relacji lekarz–pacjent.

Na razie nie wiadomo, czy sprawa z Dniepru zakończy się karą i czy urząd przekaże kolejne szczegóły postępowania. Brakuje też danych o tym, jak często podobne skargi trafiają do ombudsmana językowego i jak wygląda praktyka ich egzekwowania w ochronie zdrowia.

Co wynika z komunikatu sekretariatu ombudsmana językowego?

Zasada ogólna
Usługi medyczne mają być świadczone w języku państwowym.
Zakres
Obowiązek ma dotyczyć placówek państwowych, komunalnych i prywatnych.
Wyjątek
Zmiana języka rozmowy ma być możliwa tylko za wzajemną zgodą pacjenta i medyka.
Praktyczny impuls
Po skardze na dentystę z Dniepru sporządzono protokół administracyjny.
Status sprawy
Protokół nie przesądza jeszcze o winie ani o karze.

Słownik pojęć

język państwowy
Język urzędowy wskazany przez prawo jako podstawowy w komunikacji publicznej i świadczeniu usług.
protokół o wykroczeniu administracyjnym
Formalny dokument sporządzany przez uprawniony organ, opisujący podejrzenie naruszenia prawa administracyjnego.
wykroczenie administracyjne
Naruszenie przepisów, za które mogą grozić sankcje administracyjne, np. grzywna, zgodnie z właściwymi regulacjami.
sekretariat ombudsmana językowego
Urząd wspierający pełnomocnika odpowiedzialnego za ochronę i egzekwowanie przepisów dotyczących języka państwowego.
art. 33 ustawy
Konkretna jednostka redakcyjna aktu prawnego, na którą powołuje się urząd, wskazując zasady używania języka w ochronie zdrowia.

Najczęstsze pytania

Czy artykuł opisuje wejście w życie nowych przepisów?
Nie. Tekst dotyczy przypomnienia i egzekwowania już obowiązujących regulacji językowych, a nie uchwalenia nowego prawa.
Czy obowiązek używania ukraińskiego dotyczy także prywatnych klinik?
Według komunikatu sekretariatu tak — zasada ma obejmować placówki państwowe, komunalne i prywatne.
Czy lekarz może rozmawiać z pacjentem w innym języku?
Według cytowanego stanowiska jest to możliwe wyłącznie za wzajemną zgodą obu stron, czyli pacjenta i pracownika medycznego.
Czy sporządzenie protokołu oznacza automatycznie winę lekarza?
Nie. Protokół jest elementem postępowania i sam w sobie nie stanowi jeszcze prawomocnego stwierdzenia naruszenia.
Jakich informacji nadal brakuje w tej sprawie?
Nie podano m.in. pełnej podstawy prawnej z kodeksu wykroczeń, stanowiska dentysty i kliniki, a także informacji o ewentualnej sankcji i dalszym biegu sprawy.

Pierwsi napisali na ten temat

Komentarze (0)

0/2000
Następny artykuł

NIL alarmuje: dłuższy termin dla lekarzy bez B1 to ryzyko dla chorych

Jankowski sprzeciwia się przepisom, które wydłużają do 1 maja 2027 r. termin przedstawienia certyfikatu znajomości języka polskiego na poziomie B1 przez część lekarzy cudzoziemców z warunkowym PWZ. Ustawa po Sejmie ma trafić do Senatu, a następnie do prezydenta. Na razie brak stanowisk resortu zdrowia i Kancelarii Prezydenta.

Czytaj dalej

Powiązane artykuły

NIL alarmuje: dłuższy termin dla lekarzy bez B1 to ryzyko dla chorych

Prezes NIL Łukasz Jankowski zwrócił się 18 maja o pilne spotkanie z prezydentem Karolem Nawrockim i zapowiedział apel o weto wobec ustawy dotyczącej lekarzy cudzoziemców.

rynekzdrowia.pl
prawo.pl
18 maj

Lekarze spoza UE ryzykują utratę PWZ bez certyfikatu B1

Od 1 maja 2026 r. lekarzom i pielęgniarkom spoza UE, pracującym w Polsce w trybie uproszczonym, grozi utrata prawa wykonywania zawodu za brak certyfikatu znajomości języka polskiego na poziomie B1, a sejmowa poprawka wydłużająca ten termin nie weszła jeszcze w życie.

rynekzdrowia.pl
termedia.pl
+2
5 maj

RPO kwestionuje 18 tys. zł opłaty za dobrowolne ubezpieczenie NFZ dla Ukraińców

Rzecznik Praw Obywatelskich interweniuje u prezesa NFZ w sprawie opłaty 17–18 tys. zł, żądanej od Ukraińców za dobrowolne ubezpieczenie zdrowotne po utracie prawa do darmowego leczenia.

rynekzdrowia.pl
biznes.wprost.pl
+2
25 kwi

Ponad 200 lekarzy spoza UE traci prawo wykonywania zawodu. Szpitale powiatowe łatają dyżury, NRL ściera się z MZ

Od 1 maja okręgowe izby lekarskie wygasiły już ponad 200 warunkowych PWZ lekarzom spoza UE bez certyfikatu językowego, co zaburza obsadę dyżurów i zaognia spór NRL z MZ.

rynekzdrowia.pl
biznes.interia.pl
14 maj

NIL żąda dymisji wiceminister Kęckiej. W tle spór o kontrolę i lekarzy z Ukrainy

Naczelna Izba Lekarska zaapelowała do premiera o odwołanie wiceminister zdrowia Katarzyny Kęckiej, zarzucając jej brak dialogu i ingerencję w niezależność samorządu.

biznes.interia.pl
zero.pl
+5
10 maj

Sejm daje lekarzom spoza UE dodatkowy rok na zdanie egzaminu z polskiego

Sejm przedłużył termin zdania egzaminu z polskiego dla lekarzy spoza UE do maja 2027 roku.

politykazdrowotna.com
prawo.pl
15 maj
StartSzukaj